Thứ Tư, 13 tháng 11, 2013

CÂU CHUYỆN MÙA MƯA - 雨季的故事

Nhạc: Charles Tso
Lời: Quỳnh Dao 
OST: Hoàn Châu Cách Cách & Tân Dòng sông ly biệt 

Câu chuyện mùa mưa - Triệu Vy



你在我门前出现
Nǐ zài wǒ mén qián chūxiàn 
Anh xuất hiện trước của nhà em

细雨中你没有打伞
Xì yǔ zhōng nǐ méiyǒu dǎ sǎn
Trong cơn mưa anh không đem theo dù

几缕湿润的头发荡在眉尖
Jǐ lǚ shīrùn de tóufǎ dàng zài méi jiān
Vài sợi tóc ướt trên trán đã che phu đôi mắt anh 

你笑着说好想见面
Nǐ xiàozhe shuō hǎo xiǎng jiànmiàn
Anh cười và nói rất muốn gặp em

意外哦~震动了我心弦
Yìwài ó ~zhèndòngle wǒ xīnxián 
Ngoài ý muốn rồi, anh đã làm trái tim em rung động

一时间只是默默无言
Yī shíjiān zhǐshì mòmò wú yán
Trong thời khắc ấy, em chỉ biết im lặng 

你说声抱歉笑容仅在唇边
Nǐ shuō shēng bàoqiàn xiàoróng jǐn zài chún biān 
Anh ngỏ lời xin lỗi, nụ cười đã tắt trên môi anh

你黯然你转身
Nǐ ànrán nǐ zhuǎnshēn
Anh thất vọng quay người đi

我呼唤你回头
Wǒ hūhuàn nǐ huítóu
Em gọi to tên anh anh quay đầu lại 

我上前刹那间雨珠都闪烁如光圈
Wǒ shàng qián chànà jiān yǔ zhū dōu shǎnshuò rú guāngquān 
Em tiến lên, trong nháy mắt những hat mưa trở lên lấp lánh như những vòng sáng

我们拥抱在雨季中的春天
Wǒmen yǒngbào zài yǔjì zhōng de chūntiān
Anh ôm chặt lấy em trong cơn mưa mùa xuân

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét