Wǒ……men……
我……们……
Chúng ta... Chúng ta...
Zài fēng lǐ fēixiáng bùpà yǔ lòu fēngshuāng
Chúng ta... Chúng ta...
Zài fēng lǐ fēixiáng bùpà yǔ lòu fēngshuāng
在风里飞翔不怕雨露风霜
Bay lượn giữa cơn gió, chẳng sợ phong sương mưa gió.
Bay lượn giữa cơn gió, chẳng sợ phong sương mưa gió.
Yǒngbàozhe tàiyáng hé yuèliàng
拥抱着太阳和月亮
Ôm trọn cả mặt trời lẫn ánh trăng.
Xúnzhǎo báiyún de gùxiāng bùzhī tiāngāodìhòu
寻找白云的故乡不知天高地厚
Đi tìm quê hương của mây trắng, chẳng cần biết trời cao đất dày
Ôm trọn cả mặt trời lẫn ánh trăng.
Xúnzhǎo báiyún de gùxiāng bùzhī tiāngāodìhòu
寻找白云的故乡不知天高地厚
Đi tìm quê hương của mây trắng, chẳng cần biết trời cao đất dày
Wǒmen xiào kàn rénshì cāngsāng
我们笑看人世沧桑
Chúng ta coi thường cả nhân thế bể dâu.
Làngjì tiānyá zǒuguò xǔduō dìfāng fēng fēi dié wǔ rě chū xǔduō huāngtáng
Chúng ta coi thường cả nhân thế bể dâu.
Làngjì tiānyá zǒuguò xǔduō dìfāng fēng fēi dié wǔ rě chū xǔduō huāngtáng
浪迹天涯走过许多地方蜂飞蝶舞惹出许多荒唐
Phiêu bạt chân trời, đi qua rất nhiều nơi. Ong bay bướm lượn, làm đủ mọi chuyện hoang đường.
Chán chán miánmián bǔzhuō cǎixiá xīyáng
Phiêu bạt chân trời, đi qua rất nhiều nơi. Ong bay bướm lượn, làm đủ mọi chuyện hoang đường.
Chán chán miánmián bǔzhuō cǎixiá xīyáng
缠缠绵绵捕捉彩霞夕阳
Triền miên vây bắt thái hà tịch dương.
Triền miên vây bắt thái hà tịch dương.
Jīngtiāndòngdì xiānqǐ xǔduō fēnglàng
惊天动地掀起许多风浪
Kinh thiên động địa, cuộn trào sóng gió.
Wǒmen xiāngyù xiāngzhī xì xì zhēncáng
Kinh thiên động địa, cuộn trào sóng gió.
Wǒmen xiāngyù xiāngzhī xì xì zhēncáng
我们相遇相知细细珍藏
Chúng ta tương ngộ tương tri, trân trọng cất giữ.
Chúng ta tương ngộ tương tri, trân trọng cất giữ.
Wǒmen jiébàn tóngxíng
我们结伴同行
Chúng ta... kết bạn... đồng hành
Yòng shēngmìng xiě xià shīzhāng
Chúng ta... kết bạn... đồng hành
Yòng shēngmìng xiě xià shīzhāng
用生命写下诗章
Dùng sinh mệnh viết lên những áng thơ.
Dùng sinh mệnh viết lên những áng thơ.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét